SAVUZ

Повести о Петре и Февронии Муромских характеристика образа Февронии

Содержание

Петр и Феврония — история Дня семьи, любви и верности

Повести о Петре и Февронии Муромских характеристика образа Февронии
Подробности Категория: Юбилейные даты : 08 июля 2016 31728

С 2008 года в России отмечается День семьи, любви и верности, ставший официальной альтернативой европейскому Дню святого Валентина. Петр и Феврония, день памяти которых, 8 июля (25 июня) и стал датой празднества, считаются православными покровителями брака и семьи. Что мы знаем о них?

Имели ли святые реально существующие исторические прототипы и как создавался основной источник, из которого мы можем черпать информацию о героях сегодняшнего праздника – «Повесть о Петре и Февронии Муромских»?

С текстом Повести можно ознакомиться на сайте Института русской литературы РАН (Пушкинского дома)

Библиографическое описание: Библиотека литературы Древней Руси /РАН. ИРЛИ; Под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. – СПб.: Наука, 2000. – Т. 9: Конец XIV – первая половина XVI века.

«Повесть от житиа святых новых чюдотворець муромских, благовернаго и преподобнаго и достохвалнаго князя Петра, нареченнаго в иноческом чину Давида, и супруги его благоверныя и преподобныя и достохвалныя княгини Февронии, нареченныя в иноческом чину Ефросинии» – так звучит полное название одного из самых известных произведений древнерусской книжности. Его популярность определяется многими факторами, в числе которых близкая к народной тематика, живой и необычный для агиографического жанра литературный язык и бесспорный талант автора, который позволил создать столь гармоничное произведение.

Автор «Повести о Петре и февронии Муромских» Ермолай-Еразм

Автором Повести о Петре и Февронии является известный публицист эпохи Ивана Грозного – Ермолай-Еразм, автор таких работ как «Книга о Троице», «Благохотящим царем правительница», «Слово о разсуждении любви и правде и по побеждении вражде и лжи».

Вопрос о причастности Ермолая Еразма к произведению вызывал большие споры в советской историографии. Часть исследователей относит время создания произведения к XV веку, но, в таком случае, вопрос об авторстве Ермолая отпадает. Данной точки зрения придерживается М.О.

Скрипиль, аргументируя свою позицию тем, что в Повести отражается русская действительность второй половины XV века, а «автор ее не москвич, а житель одного из переферийных культурных и политических центров (вернее всего – Мурома)». Другая группа исследователей, в том числе А.А.

Зимин, известнейший советский исследователь русского средневековья и источниковед, придерживается мнения, что Повесть все же следует отнести к середине XVI века в ее первой редакции, и к 60-ым годам второй, а автором ее был Ермолай Еразм.

О жизни Ермолая- Еразма, или, как его еще называли – Ермолая Прегрешного, нам известно преимущественно из его сочинений. По трудам можно выяснить, где в то или иное время публицист находился и чем занимался. В 40-ые годы XVI века проживал в Пскове, к началу 60-ых уже в Москве.

Расцвет писательской деятельности Ермолая-Еразма падает на середину века, именно в это время им был написан трактат, отправленный царю. Он известен под названием «Благохотящим царем правительница и землемерие», в этом труде Ермолай выступает на позициях гуманности, которая также прослеживается и в других его произведениях, даже в «Повести о Петре и Февронии».

Как на публициста, на него обратили внимание в 1546 году, что следовало за его знакомством с придворным книгочеем Ивана Грозного Киром Софронием.

В скором времени он переезжает в Москву и получает должность протопопа дворцового (Спаса на Бору в Московском Кремле) собора. Ермолай-Еразм был привлечен к деятельности группы книжников, которая была создана митрополитом Макарием.

Ее задачей было создание житий в связи с подготовкой канонизации русских святых на соборах 1547 и 1549 годов.

Св.Петр и Феврония Муромские

По поручению Макария, Ермолаем – Еразмом было написано как минимум 3 произведения, в их числе: Повесть о Петре и Февронии и Повесть о епископе Василии.

Где-то в начале 60-ых, в списках некоторых его произведений уже встречается «Ермолай, во иноцех Еразм», что свидетельствует о его постриге в монахи. Постепенно его имя забывалось, а произведения переписывались уже как анонимные.

История создания повести о Петре и Февронии и путь источника

XVI век – это эпоха назревающих перемен, когда начинается поворот от культуры церковной, каковой она была вот уже на протяжении 6 веков, к литературе мирской.

В это время активно развиваются повествовательный стиль в произведениях, иллюстративность, интерес к жизненным перипетиям, изображение характеров.

С другой стороны, это период, когда Церковь особенно сильно настаивала на соблюдении канонов, боролась с ересью в любых ее проявлениях, с обмирщением в литературе.

В данном контексте происходит широкое распространение житий и хроник, создаются «Великие Минеи Четьи» (ВЧМ), что приводит к необходимости установить правила для новых форм произведений.

Повесть о Петре и Февронии написана Еромолаем Еразмом по заказу митрополита Макария для включения в ВЧМ как житие о муромских святых, но… включено не было, и на то были весьма веские основания.

При этом митрополит разрешил переписать данное произведение отдельно, сохранив за Повестью право быть отнесенной к жанру агиографии (жития). В результате, данное решение и привело к созданию множества списков и широкому их распространению среди народа.

Повесть создана в 40-ые годы XVI века, но сама легенда о героях и начало их почитания относятся куда к более раннему периоду, как и церковная служба Петру и Февронии.

Повесть была написана как житие, в преддверии канонизации муромских чудотворцев на соборе 1547 года.

Наряду с основной задачей – прославлением, Повесть имеет второе значение – преподнести читателю иносказательный смысл, поведать о силе любви и веры в Божественный промысел.

И сведения для «агиографического подтекста» своего произведения Ермолай Еразм черпал из текста церковной службы и устных преданий.

Каждый из вариантов повести сохранился в большом числе списков. Наиболее устойчиво сохраняют текст повести списки вариантов так называемой Хлудовской версии (ГИМ. Хлудов. №147, XVI в.). Второй известный вариант МДА (РГБ. Собран. Фунд. библ. Московской Духовной академии №224, XVI в.

), к которому восходит список с именем Еразма говорит о том, что в руки редактора этого списка попал не первоначальный текст Повести, а много раз переписанный.

В результате классификации и сопоставления списков Первой редакции Повести можно считать установленным, что наиболее близкий оригиналу текст сохранился в одном из трех списков – Собрание Соловецкое № 826, собрание Погодина № 892, собрание ЦГАЛИ № 27.

Общепринятым текстом Повести оказался текст, дошедший до нас в списке собрания Погодина, а не текст из сборника Ермолая-Еразма.

В Соловецкой рукописи № 287 представлен авторский текст, а в Погодинской – та копия, которая пущена в читательский оборот.

Хоть авторский вариант Повести дошел до нас в очень малом количестве списков, а рукопись самого автора попала в XVI веке в Соловецкий монастырь, но их история подтверждает, что текст Повести тесно связан с именем Еразма.

Неидеальное начало брака Петра и Февронии

На самом деле, со всем вниманием обратившись к началу истории Петра и Февронии, сложно представить, что спустя несколько веков именно их союз назовут идеальным.

Муромский князь Петр убил святым мечом Змея-диавола, приходившего к жене его брата Павла. Но змей, вздох последний испуская, обрызгал героя кровью, от чего последний тяжко заболел и покрылся струпьями. Долгие поиски целителя не дают результата, пока князь не попадает к дочери древолаза — Феврнии.

Вылечивает ли она его сразу, оказав честь герою, который Агриковым мечом поразил дьявола? В благодарность ли за услугу ее Петр женится на деве, обладающей даром исцеления? Нет. Вот что Феврония отвечает слуге князя, который передает его просьбу об излечении: «Я хочу его вылечить, но награды никакой от него не требую.

Вот к нему слово мое: если я не стану супругой ему, то не подобает мне и лечить его».

Петр же не хочет брать в жены незнатную девушку, а потому пробует обмануть ее — приняв лечение, но обещания жениться не исполнив. Но Феврония, будущая святая, оказывается куда хитрее: по ее совету Петр оставил один из струпьев не помазанным целебным средством, и от него после отъезда вновь разрослась болезнь. И уж на этот раз Петр кается и, дав обещание на брак, получает исцеление.

Ермолай Еразм ни в коей мере не сомневается в святости Февронии, позже описывая чудеса, которые она в состоянии творить Божьей милостью, но этот элемент знакомства, характерный скорее для плутовской сказки про хитрую крестьянку делает Повесть произведением уникальным, и о многом заставляет задуматься.

Повесть о Петре и Февронии — вопрос о жанре

Вопрос о жанре Повести, наверное, один из самых широко обсуждаемых и интересных. Да, произведение не включено в Великие Четьи Минеи, но после канонизации Петра и Февронии в 1547 году за ней был признан агиографический характер. Первым исследователем, который отказал Повести вправе называться житием, был В.О.

Ключевский. Он пишет: «Легенда о Петре… не может быть названа житием ни по литературной форме, ни по источникам, из которых почерпнуто ея содержание». Исследователь Я.С.

Лурье, изучая Повесть, перенес на нее характеристики «плутовской повести», делая упор на образе Февронии как хитрой крестьянки, способной заполучить в мужья князя. Такой вывод является следствием сопоставления Повести с западноевропейской новеллой эпохи Возрождения.

Существуют также трактовки Повести как средневековой литературной притчи и немалозаметный взгляд на нее как на богословско-аллегорическое житие, рассматривая союз Петра и Февронии как аллегорию христианской власти на Руси.

Исторические прототипы образов Петра и Февронии

В Повести нет никаких прямых или косвенных упоминаний, какие конкретно муромские князья имеются автором в виду. Но в работах В.О. Ключевского и Е.Е. Голубинского князь Петр отождествляется с князем, правившим в первой четверти XIII века в Муроме – с Давидом Юрьевичем.

Что касается выбранной для празднования даты, она несколько расходится с историческими свидетельствами. Праздник семьи, любви и верности отмечается 25 июня по старому стилю, т.е. 8 июля по-новому.

В источнике XVII века «Книге глаголемой описание русских святых» эта дата указана как дата преставления чудотворцев.

Но в сведениях касательно Давида Муромского, которые мы находим в летописи, сказано, что преставился он в апреле, да и даты отличаются на 1 год (1228-1227).

Точка зрения на исторический прототип Петра, выраженная Н.Д. Квашиным-Самариным вызвала некоторые сомнения у других исследователей, но мне она кажется весьма интересной. По его мнению, св. Петр – это муромский князь Петр, предок бояр Овцыных и Володимировых.

Данный факт существования такого князя и его двух братьев подтверждается муромскими синодиками куда более позднего времени, но запись эта, скорее всего была сделана уже с Повести. Легенда о Василии Рязанском и Муромском дает новые сведения о предании, и определяет время жизни Петра и его супруги как более позднее, чем жизнь Давида Юрьевича.

На основании этих данных можно сделать вывод, что время жизни исторических прототипов относится к концу XIII или началу XIV, и князья эти нам абсолютно не известны.

Христианское и языческое в истории о Петре и Февронии

Условно разделить повесть можно на 2 части – история об убийстве коварного змея-искусителя Петром, братом муромского князя Павла, и происходящие уже после свадьбы Петра и Февронии перипетии в судьбе новых муромских чудотворцев.

Таким образом, в основе первой части лежат два не зависящих друг от друга фольклорных элемента: сказки о мудрых девах и сказание об огненном змее.

В первой части повести (до начала лечения) можно выделить следующие этапы, которые скорее характерны для сказки, чем для жития :

  1. Беда
  2. Испытание героя, после которого он обретает помощника или волшебный предмет
  3. Борьба героя с бедой и последующая победа
  4. Обретение. По канону сказки на этом месте должна быть невеста/богатство, но в данном случае – болезнь, и переход на следующую сюжетную линию.

Повесть наполнена символикой, причем как христианской, так и языческой.

Среди первых аллегорий – чудеса, совершенные Февронией и чудодейственное обретение Агрикова меча Петром через явление ему отрока-ангела, превращение хлебных крошек в руке Февронии в фимиам благоухающий, а также превращение двух сухих палок в живые деревья. Чудо с деревами является символом возрождения жизни.

Символика праздника Воздвижения составляет один из подтекстов Повести. Петр же соотнесен с Христом, который искупил первородный грех крестной смертью и победил тем самым змея-дьявола, исследователи сюжета истолковывают раны Петра как символ грехов человеческих.

Но как же быть с фольклорной языческой традицией, которая явно заложена в Повесть? Не стоит обделять вниманием и тот факт, что христианство пришло в Муром куда позднее, чем распространилось на основной территории Руси. Муромская земля находилась на противоположном конце, потому и понадобилось почти столетие.

Эту подробность многие исследователи ставят краеугольным камнем своих выводов касательно заложенной в образ Февронии параллели героини с языческой богиней, ее генетическое родство с мифологическими персонажами. Ряд исследователей в целом замечали некоторые образы, которые, как считается, Ермолай Еразм сознательно вводил в произведение, дабы приблизить его к народному восприятию.

К примеру, игра в вопрос-ответ, которая происходит между слугой Петра и Февронией, хлебная закваска, которой она лечит будущего мужа – завуалированная брачная символика. Заяц, скачущий вокруг Февронии — лунное животное, символ ее невинности и мудрости.

Существует мнение, что основным сюжетопорождающим принципом в Повести является именно свадебная обрядность, используемая Еразмом для полного выражения собственного авторского замысла: воскрешение Петра через брак.

Ермолай Еразм, по-видимому, заинтересовался народной легендой, в которой героиней была простая крестьянская девушка, соединив же историю с деталями агиографического канона, создал яркую по форме и глубокую по содержанию повесть, которая стала одним из самых значительных произведений этого жанра в русской литературе XVI в. Подвиги, сказочный мотив, дева, хитростью заполучившая мужа, святые и влюбленные. Не в этом ли вечном соединении подлинного народного и христианского стоит искать корни русской культуры?

Ольга Давыдова

Источник: https://historyrussia.org/sobytiya/kalendar.html/petr-i-fevroniya-istoriya-dnya-semi-lyubvi-i-vernosti.html

«Повесть о Петре и Февронии Муромских»: анализ. Характеристика Петра и Февронии

Повести о Петре и Февронии Муромских характеристика образа Февронии
Искусство и развлечения 23 января 2015

В начале XVI века, еще во времена царя Иоанна Грозного, митрополит Московский и всея Руси Макарий поручает своим монастырским помощникам-книжникам искать по всем русским городам и деревням истории о праведных людях, которые прославились своей благочестивой жизнью.

Одним из таких древних красивых и романтичных рассказов оказалась «Повесть о Петре и Февронии Муромских». Анализ поступков главных героев говорит о том, что это были праведники, ставшие духовным символом христианской семьи. И поэтому с согласия Церковного собора в 1547 году они были канонизированы.

Священнику Ермолаю было доверено написать подробное сочинение о жизни и любви Петра и Февронии.

Петр и Феврония. Краткое содержание сюжета

В городе Муроме правил князь Павел. И вдруг к его жене стал прилетать на блуд Змей в облике Павла. Она немедленно рассказала об этом своему мужу. Тот сразу попросил ее, чтобы она при следующей встрече со Змеем льстиво выведала у него, от чего же ждет он смерть свою. Смиренная жена так и сделала.

Обольщенный ее красотой и нежными речами, Змей выдал ей тайну своей погибели, которая заключалась в том, что убьет его Петр с помощью Агрикова меча. Озабоченный этой новостью, Павел зовет к себе брата Петра и все ему рассказывает.

И тот был готов сразиться с врагом, правда, не знал, где ему раздобыть Агриков меч.

Агриков меч

При этом невозможно не упомянуть тот факт, что этот меч выковал Агрик – сын жестокого тирана Ирода, известного по библейским текстам. Этот могучий меч имел сверхъестественные свойства и во тьме испускал голубоватое свечение. Он легко расправлялся с любыми воинскими доспехами.

Кстати, его еще называли мечом-кладенцом – оружием былинных богатырей. Но как он попал в Древнюю Русь? Есть основания утверждать, что тамплиеры, участвуя в раскопках храма Соломона, скорее всего, нашли главные христианские реликвии: чашу Грааля, плащаницу, позже названную Туринской, и Агриков меч.

Его-то они и преподнесли бесстрашному полководцу Владимирскому – князю Андрею Боголюбскому – в качестве особого вознаграждения, когда тот решил вернуться на Русь. Но с началом междоусобных войн князь был убит. А меч стал переходить из одних рук в другие.

В конце концов его спрятали в стенах монастыря славного города Мурома.

Продолжение сюжета

Так вот, через некоторое время Петру, молящемуся в церкви монастыря, отрок указывает на клад, в котором хранился Агриков меч. Он взял оружие и отправился к брату. Князь Петр почти сразу понял, что у жены брата Павла сидит Змей в своем колдовском обличье.

Тогда он нанес ему смертельный удар, и тот мгновенно скончался, обрызгав его своею кровью, после чего князь сильно заболел и покрылся струпьями. Ни один врач не брался лечить Петра. Но однажды нашлась такая деревенская целительница от природы, мудрая дева с именем Февронья, которая излечила князя и стала его верной женой.

После смерти брата Павла престол занял Петр. Но коварные бояре решили изгнать простолюдинку, не по душе она была их женам. И Февронья была готова покинуть город, но только со своим мужем, который решил идти с ней.

Бояре были сначала очень рады их отпустить, но через некоторое время, после междоусобных браней и убийств за престол, они решили вернуть супружескую княжескую чету. И после этого все зажили радостно и счастливо.

развязка

А когда пришло время, Петр и Февронья приняли монашеский постриг и получили при этом имена Давид и Ефросинья. Они даже молились Богу, чтобы Он послал им смерть в один день, и даже приготовили двойной гроб с перегородкой.

Так и случилось – они почили в один день, но священники побоялись гнева Божьего и не стали хоронить их вместе. Расставив их покойные тела в разных церквях, на утро они обнаружили их вместе в своем специальном гробу. Это повторялось дважды.

И тогда решено было похоронить их вдвоем, никогда более не разлучая.

Теперь всегда вместе святые возлюбленные Петр и Феврония. Краткое содержание этой истории открыло лишь небольшую часть их праведной жизни. Эти чудотворцы стали покровителями брака и любви. Теперь любой верующий имеет возможность помолиться над святыми мощами в Свято-Троицком монастыре города Мурома.

Мудрая Феврония

Характеристика Петра и Февронии удивляет их бесконечным смирением, спокойствием и безмятежностью. Обладая огромной внутренней силой, целомудренная и прозорливая Феврония очень скупа в ее внешнем проявлении. Она победила свои страсти и была готова на все, даже на подвиг самоотречения.

Ее любовь стала непобедимой внешне, потому как внутренне подчинилась уму. Мудрость Февронии заключается не только в ее необыкновенном уме, но в чувстве и воле. И между ними не существует никакого конфликта. Отсюда такая проникновенная «тишина» в ее образе.

Поэтому неудивительно, что Феврония обладала животворящей силой, настолько великой, что даже оживляла срубленные деревья, которые после того становились еще больше и зеленее. Обладая сильным духом, она способна была разгадывать мысли путников. В своей любви и мудрости она даже превзошла своего идеального благоверного Петра.

Любовь Петра и Февронии нашла свой отклик в сердцах миллионов людей, которые обязательно буду молиться этим святым образам.

Отважный Петр

Характеризуя князя Петра, можно увидеть его небывалый героизм и мужество в победе над коварным дьявольским Змеем. Сразу видно, что он – глубоко верующий человек, иначе он бы не смог победить такого коварного искусителя. Однако все же он однажды обманул Февронию, когда давал обещание, что после его выздоровления он женится на ней.

Он так и не выполнил его, пока опять не покрылся зловонными струпами. Урок, преподанный Февроньей, князь быстро усвоил и после стал слушать ее во всем. В скором времени они обвенчались и стали жить как истинные христианские семьи в любви, верности и согласии. Князь Петр никогда не потакал своей жене.

Он был воистину благочестивым, не зря же его полюбили бояре и народ.

По-своему уникальна характеристика Петра и Февронии. Это были действительно люди от Бога. И не раз удивляешься тому, насколько сильными были у них взаимопонимание и любовь. Ведь они прекрасно дополняли друг друга, поэтому и стали образом идеальной супружеской пары.

Жанры древнерусской литературы

Кроме этой знаменитой повести, существовали и другие примеры древнерусской литературы.

Вообще, древнерусские книжники, осваивая общеславянскую литературу, в основном занимались греческими переводами и затем обратились к созданию своих оригинальных произведений, исполненных в различных жанрах: житие, летопись, поучение, воинская повесть.

Точно невозможно указать, когда именно возникли первые записи разных исторических преданий, но яркие примеры древнерусской литературы появились уже в середине XI века. Именно тогда были созданы русские летописи, представляющие собой подробную запись некоторых очень важных исторических событий на Руси.

Особое место занимают повести древнерусской литературы – это что-то промежуточное между романом и новеллой. Но сейчас в основном это рассказы – короткие повествования о каком-либо событии. Таким образом, современниками особенно ценится народный фольклор и древнерусская литература.

Памятники древнерусской литературы

Одним из первых известных древних летописцев стал преподобный Нестор (его святые мощи покоятся в пещерах Киево-Печерской лавры) с его летописью «Повесть временных лет», датированной XI веком. За ним Великий князь Киевский Владимир Мономах написал книгу «Поучение» (XII век).

Постепенно стали появляться такие произведения, как «Повесть о житии Александра Невского», автором которого, вероятнее всего, был книжник Владимирского митрополита Кирилла рубежа конца XII и начала XIII века.

Потом был создан еще один памятник древнерусской литературы, датированный началом XII века, под названием «Слово о полку Игореве», где имя автора осталось неизвестным.

Непременно хочется отметить и великое произведение о Мамаевском побоище «Задонщина», созданное на рубеже конца XIV и начала XV века, предположительно автором был рязанский священник Софроний.

«Повесть о Петре и Февронии Муромских». Анализ

Постепенно список древнерусской литературы расширялся. В него вошла и «Повесть о Петре и Февронии Муромских». Анализ этого произведения XVI века называет его гимном супружеской любви и верности. И это будет правильно. Вот он – образец настоящей христианской семьи.

Настоящую любовь и преданность демонстрирует «Повесть о Петре и Февронии Муромских». Анализ художественных особенностей произведения говорит о том, что оно объединяет в себе два фольклорных сюжета. В одном из них повествуется о коварном Змее-соблазнителе, а в другом – о мудрой деве.

Его отличают простота и ясность изложения, степенная неторопливость развития событий и, главное, спокойствие повествователя в беззлобии описания действующих лиц.

Оттого она легко воспринимается и читается, а значит, учит нас любить по-настоящему, смиренно и самоотверженно, как это делали ее главные герои – Петр и Февронья.

Источник: .ru

Источник: https://monateka.com/article/129158/

Повесть о Петре и Февронии Муромских: характеристика героев

Повести о Петре и Февронии Муромских характеристика образа Февронии

С чего начинается любовь? С первого взгляда, пленительной улыбки, ласкового слова, страстного поцелуя? Вряд ли бы нашелся чудак, который отказался найти ответ на этот вопрос.

Мы жадно вчитываемся в тексты книг и всматриваемся в кадры фильмов, но ответ все время ускользает. Наверное, именно поэтому истории о любви вызывают такой интерес. Ромео и Джульетта, Д′Артаньян и Констанция, Цезарь и Клеопатра – этот список можно продолжать бесконечно.

Одна из самых необычных пар на поприще славянской культуры – союз Петра и Февронии.

Рассказ об их жизни считается гимном любви. Что мы знаем об этих героях, почему история их так волнительна и действительно ли это гимн любви? Для того чтобы разобраться в этом, рассмотрим характеристики главных героев.

К сожалению, как и в любом другом тексте принадлежащем к периоду древней литературы, не стоит искать описание внешности, сложный сюжет или развернутые диалоги – необходимо делать выводы о личностных качествах исходя из поступков героев.

Начало повествования

Действие повести охватывает длительный период. Начинается повествование в городе Муром в период правления князя Павла. Как-то раз дьявол «послал жене князя на блудное дело злого крылатого змея». Конечно, такое действие не вызывало восхищение ни у князя, ни у княгини.

Обманным путем удалось им узнать, что смерть вредителю «суждена от Петрова плеча, от Агрикова меча». И пока Павел с женой раздумывают над тем, кто такой Петр и как его найти. Брат князя, которого зовут так же, как и предполагаемого спасителя, не сомневается в своем предначертании.

Что мы знаем о Петре?

Автор ничего не рассказывает нам о детстве и отрочестве этого героя, мы знакомимся с ним, когда он уже взрослый. Петр – истинно верующий христианин, он время от времени любит заходить в церковь Воздвижения честного и животворящего креста.

Она для него привлекательна тем, что побыть здесь можно в одиночестве. Почему это для Петра так важно, мы не знаем. Можно предположить, что присутствие множества людей отвлекает, не дает возможности сосредоточиться на общении с Господом.

Однажды в церкви к Петру подошел мальчик. Фактически он тоже выполняет свое предначертание – показывает, где находится губительный для змея меч. Хочешь, я покажу тебе Агриков меч?» – спрашивает он. Петр должен сделать выбор: отказаться или же следовать дальше предначертанию.

Однако Петр уверен, в том, что спаситель из предсказания – это он.

Кроме того, им движет желание помочь брату со снохой. «Да увижу, где он!» – отвечает уверенно Петр. С этого момента он становится главным героем «Повести». В дальнейшем ходе повествования мы можем говорить о наличии таких качеств у главного героя как мужество, смелость и решительность.

Петр раздобыл меч, но чтобы выйти на бой со змеем необходимо быть не только сильным физически, но и сильным духом. Страх не преобладает над героем даже тогда, когда выясняется, что слуга дьявола принимает облик Павла и Петр может случайно убить своего брата, а не злодея.

Проблема решается просто: «Сейчас, брат, отсюда никуда не выходи, я же пойду туда биться со змеем, авось, с Божьей помощью убит будет лукавый этот змей» – говорит Петр, проявив смекалку.

В этой ситуации проявляется его такое качество как бескорыстность – за убийство змея Петр не просит никакой награды – делает он этот поступок из благородного желания помочь ближним, а не получить какую-либо выгоду для себя.

Он высокоморальный человек, что подтверждает несколько раз повторяющийся эпитет «благочестивый» по отношению к герою, к тому же, решительный – войдя в палаты, он без раздумий наносит смертельный удар, но при этом, кровь врага, попав на тело героя, вызывает заболевание: «появились на теле его язвы, и охватила его тяжкая болезнь». Почему Господь не защитил или не исцелил Петра, тоже фактически остается открытым вопросом. Можем предположить, что таким образом Бог дает сбыться еще одному предзнаменованию – свадьбе Февронии и Петра.

Кто же такая Феврония и в чем ее заслуга?

Сведения об этой девушке довольно скудны. Она живет в деревне Ласково на Рязани, отец ее древолаз. Девушка обладает даром врачевания. Автор нам изображает ее как мудрую, честную, добрую девушку.

Петр решил проверить ее и дал ей невыполнимое задание, благодаря своему уму девушка легко выходит из затруднительного положения. Вопрос о бескорыстности Февронии – спорный. О плате за услугу в исцелении сама девушка говорит: «… награды никакой от него не требую.

Вот к нему слово мое: если я не стану супругой ему, то не подобает мне и лечить его».

Перспектива жениться на простолюдинке знатному человеку не выглядит привлекательно, но желание избавиться от болезни велико. Петр обманывает Февронию обещает супружество, но при это не забывает, что неподобающее «князю дочь древолаза взять себе в жены».

Болезнь возвращается, и князь вынужден выполнить свое обещание. Сожалеет ли Петр о таком вынужденном действии? Нет, по возвращении в Муром, «ни в чем не преступая Божиих заповедей». Да и, несмотря на низкое происхождение, Фервония оказалась хорошей женой, умной и рассудительной супругой.

Кажется, что во многих ситуациях она превосходит умом Петра – он часто советуется с ней и советует ее советам, но это не так – она просто умеет увидеть ситуацию под другим углом. Оба супруга обладают высоким уровнем моральных качеств и не отступают от своих предубеждений под влиянием трудных жизненных ситуаций.

Даже козни бояр не стали камнем преткновения для их отношений.

Любили ли друг друга супруги?

Для современного читателя, привыкшего к шаблону о страстной, эмоциональной любви, может показаться, что никакой любви между супругами нет.

Петр женится на Февронии, потому что он хочет исцелиться, не следует совету бояр жениться «на ровне», потому, что «если кто прогонит жену свою, не обвиненную в прелюбодеянии, и женится на другой, тот сам прелюбодействует» – ни о какой любви автор «Повести» нам не говорит. Однако следует внимательнее вчитаться в текст.

Автор называет Февронию святой.

И это не удивительно – хлебные крошки, собранные с обеденного стола в ее ладонь, превратились в «ладан благоухающий и фимиам», а маленькие колья с костра, по ее велению, на следующее утро стали «большими деревьями с ветвями и листвой». Феврония отожествляется с Богом, поэтому любовь Петра к своей супруге приравнивается к любви к Господу. А значит о страсти здесь говорить бесполезно.

Супругов любит их народ – благодаря своей благочестивой жизни и справедливости они стали для простых людей примером для подражания и остались такими до конца своих дней.

Подведем итог

Историю Петра и Февронии нельзя приравнивать к рассказу о Ромео и Джульетте или Тристане и Изольде. Здесь чувства героев оторваны от бытовой подоплеки – они перешли на боле высокий уровень. Супруги, несмотря на схожесть в убеждениях, видении мира и отношении к различным жизненным ситуациям, гармонично дополняют друг друга. В целом и Петр и Феврония – положительные персонажи.

Конечно, в тексте можно отыскать моменты, где их поведение не совсем соотносится с постоянным эпитетом «благочестивый» для характеристики их жизни. Стоит воспринимать такие ситуации не с точки зрения корысти или слабости духа героев, а с позиции Божьего промысла.

Если бы Петр не заболел – он бы никогда не встретился с Февронией; если бы не требование жениться в качестве оплаты за лечение – князь бы никогда не взял простую девушку в жены; если бы не было козней бояр – супруги бы никогда не узнали о важности своих праведных дел.

Да, следовать своей стезе, придерживаться законов морали и Божьих уставов очень сложно, но только в таком случае можно стать счастливым самому и наполнить радостью жизнь других людей – этот постулат как раз и подтверждает текст повести.

Источник: https://r-book.club/shkolnoe/harakteristika-geroev/povest-o-petre-i-fevronii-muromskih.html

ovdmitjb

Add comment

Рубрики

Рубрики