SAVUZ

Крошка Цахес по прозванию Циннобер характеристика образа Цахес

«Крошка Цахес, по прозванию Циннобер»: краткое содержание, анализ произведения

Крошка Цахес по прозванию Циннобер характеристика образа Цахес

Не печалилось ли ваше сердце при виде того, как человек недостойный и ничтожный был окружен почестями, одарен всевозможными благами и глядел вокруг с чванливым высокомерием? Такая же печаль одолевала великого романтика Эрнеста Теодора Амадея Гофмана, обратившего как оружие свое умное и точное перо против глупости, тщеславия, несправедливости, которых так много в нашем мире.

Гений немецкого романтизма

Гофман был поистине универсальной личностью в культуре – писатель, мыслитель, художник, композитор и юрист. Прожив короткую жизнь (всего 46 лет), он сумел создать произведения, которые стали событием не только в общемировом искусстве, но и в личном культурном пространстве каждого человека, прикоснувшегося к творчеству этого гения.

Многие из созданных Гофманом образов стали нарицательными. К их числу принадлежит и герой сказочной новеллы «Крошка Цахес, по прозванию Циннобер».

Здесь автор проявил такое замечательное остроумие, глубину воображения и силу художественного обобщения, что сама сказка и образы, в ней воссозданные, выглядят чрезвычайно актуальными и сегодня.

То в политике, то в искусстве, то в средствах массовой информации нет-нет да мелькнет этот зловещий карлик – Крошка Цахес.

С картины знойного дня и горестных сетований уставшей крестьянки начинается повествование. Мы узнаем о том, что богатство, несмотря на тяжелый труд, никак не идет в руки этой нищенствующей семьи.

Вдобавок еще в ней родился редкостный уродец, тельце которого автор весьма выразительно сравнивает то с раздвоенной редькой, то с насаженным на вилку яблоком, на котором нарисовали нелепую рожицу, то с диковинным обрубком корявого дерева.

Прошло два с половиной года с той поры, как родился крошка Цахес, но никто не видел в нем каких бы то ни было человеческих проявлений. Он все еще не умел ходить и говорить, а издавал лишь какие-то мяукающие звуки.

И надо же было такому случиться, что в ту пору мимо проходила настоящая фея, которой, правда, приходилось маскироваться под канониссу (привилегированную монахиню) приюта для благородных девиц, поскольку феи в том княжестве были под величайшим запретом.

Фея Розабельверде прониклась острым состраданием к жалкому семейству и наградила крошечного уродца необычайной волшебной силой, которая не замедлила проявиться прежде, чем крестьянка вернулась домой.

Пастор, мимо дома которого она проходила, остановил женщину и, забыв про своего прелестного трехлетнего сынка, вдруг стал любоваться чудовищным карликом, вцепившимся в материнскую юбку.

Святой отец ужасно удивился тому, что мать не может оценить дивную красоту прекрасного ребенка, и попросил забрать малыша к себе.

Следующая встреча читателя с тем, кого зовут крошка Цахес, состоялась много лет спустя, когда тот вырос и стал студентом. Первыми, кто встретил в лесу по дороге в Керепес злобного карлика, были благородные молодые люди – Фабио и Бальтазар.

И если первый имел насмешливый и острый ум, то второй отличался вдумчивостью и романтическими устремлениями. Вид и манеры уродливого незнакомца, самым жалким образом выкатившегося из седла под ноги юношам, вызвали у Фабио раскаты хохота, а у Бальтазара – сочувствие и жалость.

Бальтазар был поэтом, чье вдохновение подкреплялось пылкой влюбленностью в Кандиду, хорошенькую дочку профессора, у которого юноша слушал курс лекций по естествознанию.

Колдовская сила

Появление мерзкого карлика вызвало в городе совсем не ту реакцию, которой ожидал Фабиан, предвкушающий всеобщую потеху. Вдруг почему-то все жители заговорили о неказистом уродце как о статном и красивом юноше, обладающем многими достоинствами.

Еще больше город сошел с ума, называя маленького монстра «изящным, пригожим и искуснейшим молодым человеком», когда крошка Цахес побывал на литературном чаепитии профессора Моша Терпина, в дочку которого был влюблен Бальтазар.

Здесь юноша прочел свою восхитительную и утонченную поэму о любви соловья к розе, в которой выразил жар собственного чувства. То, что случилось после этого, было просто фантастикой! Покоренные поэмой, слушатели наперебой стали нахваливать… крошку Цахеса, обращаясь к нему уважительно «господин Циннобер».

Выяснилось, что он не просто «толковый и искуснейший», но «дивный, божественный». Затем профессор Мош Терпин показывал удивительные опыты, но славу снискал не он, а все тот же крошка Цахес. Это он в силу необъяснимой колдовской ауры в присутствии талантливых и разумных людей мгновенно именовался совершенством.

Сыграет ли концерт даровитый музыкант – восхищенные взоры направляются в сторону Цахеса, споет ли великолепным сопрано великая артистка – и слышится восторженный шепот, что во всем мире не сыскать такой певицы, как Циннобер. И вот уже синеглазая Кандида без памяти влюблена в крошку Цахеса.

Он делает сногсшибательную карьеру, становясь сначала тайным советником, а потом и министром княжества. Проникся большой важностью и стал требовательным к почестям, как его иронично характеризует Гофман, крошка Цахес.

Краткое содержание кульминации новеллы

Все, что при нем кто-нибудь сделает или скажет что-нибудь замечательное, тотчас приписывается Цахесу. И наоборот, все мерзейшие и нелепые выходки урода (когда тот сипит, квакает, паясничает и несет околесицу) в глазах общества вменяются настоящему творцу.

То есть происходит некая дьявольская подмена, ввергающая в отчаяние тех, кто заслужил успех, но обречен на позор из-за проклятого урода. Адской силой, похищающей надежды, называет Бальтазар колдовской дар злого карлика.

Но должно же быть против этого безумия какое-то средство! Колдовству можно противостоять, если «с твердостью ему воспротивиться», где есть мужество, там победа неизбежна.

К этому выводу приходят положительные герои сказки – Бальтазар, Фабиан и молодой референдарий, метивший на пост министра иностранных дел Пульхер (заслуги и должность которого похитил Цахес). Друзья узнают об удивительном обстоятельстве: каждые девять дней фея прилетает в сад к Цахесу, чтобы расчесать его локоны и обновить волшебную силу. И тогда они начинают искать способы совладать с чарами.

Зло можно победить

После этого в сказке появляется еще один персонаж – волшебник Проспер Альпанус. Изучив книги про гномов и альраунов, он приходит к выводу, что крошка Цахес – обыкновенный человек, наделенный не по заслугам чудесным даром.

В магической схватке Альпануса и Розабельверде более могущественный маг лишает фею возможности помогать своему подопечному: гребень, которым та расчесывала волосы маленького чудовища, разбился. А Бальтазару волшебник поведал о том, что тайна Циннобера заключается в трех огнистых волосках у того на темени.

Их надо вырвать и тотчас сжечь, тогда все увидят Цахеса таким, какой он на самом деле.

С философской точки зрения, коллизия сюжета заключается в том, что в силу непонятного стихийного вмешательства несправедливость торжествует, а правда терпит поражение.

Благодаря поддержке большинства, зло становится легитимным и начинает править действительностью. И тогда нужен волевой импульс, сопротивление массовому гипнозу, чтобы изменить положение.

Как только это происходит в умах и деяниях некоторых, пусть и малой части, людей, действующих сообща, ситуация меняется.

Юноша успешно справляется со своей миссией: убеждаются в истинном положении дел люди, тонет в ночном горшке с собственными нечистотами крошка Цахес. Герои оправданы, Кандида признается, что всегда любила Бальтазара, молодые женятся, получив в наследство волшебный сад и домик Альпануса.

Фантастика – это обратная сторона реальности

Будучи апологетом идей йенских романтиков, Гофман был убежден в том, что искусство – это единственный источник преображения жизни. В повествовании задействованы только сильные эмоции – смех и страх, поклонение и отвращение, отчаяние и надежда.

В сказке о крошке Цахесе, как и в других своих произведениях, писатель создает наполовину реальный, наполовину мифический мир, в котором, по словам русского философа Владимира Соловьева, фантастический образ существует не где-то за пределами реальности, является другой стороной нашей действительности.

Гофман использует мотив волшебства с тем, чтобы ярче и яснее продемонстрировать, какова реальность. А чтобы сбросить с себя ее оковы, он прибегает к острой и тонкой иронии.

Художественные приемы

В ткань повествования изящно вплетаются и своеобразно обыгрываются всем известные фольклорные мотивы, означающие чародейство.

Волшебные волоски, которыми снабдила своего питомца фея, набалдашник волшебной трости, источающий лучи, в которых вся фальшь оборачивается тем, что не кажется, а есть на деле, золотой гребень, способный обращать безобразное в прекрасное.

Использует Гофман и известную сказочную тему одежды, наполняя ее злободневным не только для его современников, но и для нас с вами содержанием. Вспомним рукава и фалды Фабианова сюртука, длина которых немедленно становилась причиной для того, чтобы навесить на его обладателя злые и глупые ярлыки.

Ирония Гофмана

Писатель смеется над нелепыми новациями в чиновничьих аппаратах.

Сатирический образ чиновничьего мундира с алмазными пуговицами, число коих обозначает степень заслуг перед отечеством (у обычных людей их было по две или три, у Циннобера аж целых двадцать), автор тоже обыгрывает с изысканным художественным смыслом.

Если на обыкновенной человеческой фигуре и так прекрасно удерживалась почетная министерская лента, то на торсе Цахеса – коротком обрубке «с паучьими ножками» – она могла удержаться только посредством двух десятков пуговиц. Но ведь «достопочтенный господин Циннобер» был, конечно, достоин такой высокой почести.

Наконец, блестящей видится констатация итога бесчестной жизни уродливого самозванца: умер от боязни умереть – такой диагноз ставит доктор, осмотрев тело покойного.

Нам есть о чем задуматься

Гофман остроумно являет нам портрет общества, зеркалом которого и стал злополучный крошка Цахес. Анализ проблемы приводит нас к выводу о том, что обезуметь подобным образом можно очень легко и безнадежно.

Если ты сам готов подменять истину ложью из корыстных побуждений, если и тебе не чужда склонность приписывать себе чужие заслуги, если, наконец, тобой движут в жизни не смелые и свободные идеи, а узколобый конформизм, рано или поздно ты возведешь на пьедестал крошку Цахеса по прозванию Циннобер.

Источник: https://FB.ru/article/146529/kroshka-tsahes-po-prozvaniyu-tsinnober-kratkoe-soderjanie-analiz-proizvedeniya

Крошка Цахес по прозванию Циннобер. Гофман Э.Т.А

Крошка Цахес по прозванию Циннобер характеристика образа Цахес

КРОШКА ЦАХЕС ПО ПРОЗВАНИЮ ЦИННОБЕР Рассказ (1819) В маленьком государстве, где правил князь Деметрий, каждому жителю предоставлялась полная свобода в его начинаниях.

А феи и маги выше всего ставят свободу, так что при Деметрий множество фей из волшебной страны Джин-нистан переселилось в благословенное маленькое княжество. Однако после смерти Деметрия его наследник Пафнутий задумал ввести в своем отечестве просвещение.

Представления о просвещении были у него самые радикальные: любую магию следует упразднить, феи заняты опасным колдовством, а первейшая забота правителя – разводить картофель, сажать акации, вырубать леса и прививать оспу.

Такое просвещение в считанные дни засушило цветущий край, фей выслали в Джиннистан (они не слишком сопротивлялись), и остаться в княжестве удалось только фее Розабельверде, которая уговорила-таки Пафнутия дать ей место канониссы в приюте для благородных девиц.

Эта-то добрая фея, повелительница цветов, увидела однажды на пыльной дороге уснувшую на обочине крестьянку Лизу. Лиза возвращалась из лесу с корзиной хвороста, неся в той же корзине своего уродца сына по прозвищу крошка Цахес.

У карлика отвратительная старческая мордочка, ножки-прутики и паучьи ручки. Пожалев злобного уродца, фея долго расчесывала его спутанные волосы… и, загадочно улыбаясь, исчезла.

Стоило Лизе проснуться и снова тронуться в путь, ей встретился местный пастор.

Он отчего-то пленился уродливым малюткой и, повторяя, что мальчик чудо как хорош собою, решил взять его на воспитание. Лиза и рада была избавиться от обузы, не понимая толком, чем ее уродец мог понравиться людям.

Тем временем в Керепесском университете учится молодой поэт Бальтазар, меланхоличный студент, влюбленный в дочь своего профессора Моша Терпина – веселую и прелестную Кандиду. Мош Терпин одержим древнегерманским духом, как.

он его понимает: тяжеловесность в сочетании с пошлостью, еще более невыносимой, чем мистический романтизм Бальтазара.

Бальтазар ударяется во все романтические чудачества, столь свойственные поэтам: вздыхает, бродит в одиночестве, избегает студенческих пирушек; Кандида же – воплощенная жизнь и веселость, и ей, с ее юным кокетством и здоровым аппетитом, весьма приятен и забавен студент-воздыхатель.

Между тем в трогательный университетский заповедник, где типичные бурши, типичные просветители, типичные романтики и типичные патриоты олицетворяют болезни германского духа, вторгается новое лицо: крошка Цахес, наделенный волшебным даром привлекать к себе людей.

Затесавшись в дом Моша Терпина, он совершенно очаровывает и его и Кандиду. Теперь его зовут Циннобер.

Стоит кому-то в его присутствии прочесть стихи или остроумно выразиться – все тут же убеждены, что это заслуга Циннобера; стоит ему мерзко замяукать или споткнуться – виновен непременно оказывается кто-то из других гостей.

Все восхищены изяществом и ловкостью Циннобера, и лишь два студента – Бальтазар и его друг Фабиан – видят бее уродство и злобу карлика. Меж тем ему удается занять место экспедитора в министерстве иностранных дел, а там и тайного советника по особым делам – и все это обманом, ибо Циннобер умудрялся присваивать себе заслуги достойнейших.

Случилось так, что в своей хрустальной карете с фазаном на козлах и золотым жуком на запятках город посетил доктор Проспер Альпа-нус – маг, странствующий инкогнито. Бальтазар сразу признал в нем мага.

Фабиан же, испорченный просвещением, поначалу сомневался; однако Альпанус доказал свое могущество, показав друзьям Циннобера в магическом зеркале. Выяснилось, что карлик – не волшебник и не гном, а обычный уродец, которому помогает некая тайная сила.

Эту тайную силу Альпанус обнаружил без труда, и фея Розабельверде поспешила нанести ему визит. Маг сообщил фее, что составил гороскоп на карлика и что Цахес-Циннобер может в ближайшее время погубить не только Бальтазара и Кандиду, но и все княжество, где он сделался своим человеком при дворе.

Фея принуждена согласиться и отказать Цахесу в своем покровительстве, тем более что волшебный гребень, которым она расчесывала его кудри, Альпанус не без умысла сломал.

В том-то и дело, что после этих расчесываний в голове у карлика появлялись три огнистых волоска. Они наделяли его колдовской силой: все чужие заслуги приписывались ему, все его пороки – другим, и лишь немногие видели правду.

Волоски надлежало вырвать и немедленно сжечь – и Бальтазар с друзьями успел сделать это, когда Мош Терпин уже устраивал помолвку Циннобера с Кандидой. Гром грянул; все увидели карлика таким, каков он был.

Им играли, как мячом, его пинали ногами, его вышвырнули из дома, – в дикой злобе и ужасе бежал он в свой роскошный дворец, который подарил ему князь, но смятение в народе росло неостановимо. Все прослышали о превращении министра.

Несчастный карлик умер, застряв в кувшине, где пытался спрятаться, и в виде последнего благодеяния фея вернула ему после смерти облик красавчика. Не забыла она и мать несчастного, старую крестьянку Лизу: на огороде у Лизы вырос такой чудный и сладкий лук, что ее сделали личной поставщицей просвещенного двора.

А Бальтазар с Кандидой зажили счастливо, как и надлежало жить поэту с красавицей, которых при самом начале жизни благословил маг Проспер Альпанус.

***

Цахес – баловень судьбы, уродливый во всех отношениях, но вызывающий всеобщее восхищение благодаря трем волшебным волоскам. Сказочный образ Ц. имеет глубокий смысл: в нем отражается одна из иррациональных сторон мироустройства – торжество несправедливости, возникающее по воле случая и обретающее силу закона. Историю Ц.

можно рассматривать как одну из иллюстраций взаимодействия добра и зла. Активность доброго начала выражается в стремлении устранить несовершенство, которое допускает природа: фея Розабельверде, пожалев бедную крестьянку, берет под покровительство ее маленького сына-урода.

Не имеющий самых простых достоинств нормального человеческого существа (он напоминает скорее злобное животное), Ц. оказывается награжден чудесным свойством: все безобразное, исходящее от него, приписывают кому-нибудь другому и, наоборот, все приятное или замечательное, что совершает любой другой, приписывают ему.

Он начинает производить впечатление прелестного ребенка, затем “одаренного редчайшими способностями” юноши, талантливого поэта и скрипача. Юного принца, отличающегося изысканностью внешности и манер, он затмевает настолько, что окружающие именно в нем предполагают княжеское происхождение.

Наконец он становится министром, которого князь отмечает специально для него изготовленным орденом, и все это соответственно связано с тем, что другой, действительно достойный, незаслуженно испытывает обиду или позор, а иногда попросту терпит крах в карьере или в любви. Добро, содеянное феей, превращается в неиссякаемый источник зла. Ничтожность Ц.

все-таки обнаруживает себя в том, какой постигает его конец. Страх перед бушующей толпой, вдруг увидевшей в окне дома министра – его дома – маленькое чудовище, заставляет его искать надежного укрытия в ночном горшке, где он и умирает, как констатирует врач, “от боязни умереть”.

Список литературы

Источник: http://www.neuch.ru/referat/11168.html

Краткое содержание зачина сказки

С картины знойного дня и горестных сетований уставшей крестьянки начинается повествование. Мы узнаем о том, что богатство, несмотря на тяжелый труд, никак не идет в руки этой нищенствующей семьи.

Вдобавок еще в ней родился редкостный уродец, тельце которого автор весьма выразительно сравнивает то с раздвоенной редькой, то с насаженным на вилку яблоком, на котором нарисовали нелепую рожицу, то с диковинным обрубком корявого дерева.

Прошло два с половиной года с той поры, как родился крошка Цахес, но никто не видел в нем каких бы то ни было человеческих проявлений. Он все еще не умел ходить и говорить, а издавал лишь какие-то мяукающие звуки.

И надо же было такому случиться, что в ту пору мимо проходила настоящая фея, которой, правда, приходилось маскироваться под канониссу (привилегированную монахиню) приюта для благородных девиц, поскольку феи в том княжестве были под величайшим запретом.

Фея Розабельверде прониклась острым состраданием к жалкому семейству и наградила крошечного уродца необычайной волшебной силой, которая не замедлила проявиться прежде, чем крестьянка вернулась домой.

Пастор, мимо дома которого она проходила, остановил женщину и, забыв про своего прелестного трехлетнего сынка, вдруг стал любоваться чудовищным карликом, вцепившимся в материнскую юбку.

Святой отец ужасно удивился тому, что мать не может оценить дивную красоту прекрасного ребенка, и попросил забрать малыша к себе.

Замечание о душевных качествах

Следующая встреча читателя с тем, кого зовут крошка Цахес, состоялась много лет спустя, когда тот вырос и стал студентом. Первыми, кто встретил в лесу по дороге в Керепес злобного карлика, были благородные молодые люди – Фабио и Бальтазар.

И если первый имел насмешливый и острый ум, то второй отличался вдумчивостью и романтическими устремлениями. Вид и манеры уродливого незнакомца, самым жалким образом выкатившегося из седла под ноги юношам, вызвали у Фабио раскаты хохота, а у Бальтазара – сочувствие и жалость.

Бальтазар был поэтом, чье вдохновение подкреплялось пылкой влюбленностью в Кандиду, хорошенькую дочку профессора, у которого юноша слушал курс лекций по естествознанию.

ovdmitjb

Add comment

Рубрики

Рубрики