SAVUZ

Господин кот, или кот в сапогах характеристика образа Маркиза де Караба

Кот в сапогах

Господин кот, или кот в сапогах характеристика образа Маркиза де Караба

Материал из Posmotre.li

« [Эта сказка] содержит атавистические воспоминания о духе тотемного животного как отце-защитнике племени, которых повсюду находят миссионеры и антропологи. »
— Жак Баршилон и Анри Петтит, «Настоящая Матушка Гусыня: Сказки и прибаутки»

Скотт Густафсон, «Кот в сапогах»

«Господин Кот, или Кот в сапогах» (Le Maître chat ou le chat botté) — знаменитая французская сказка, записанная Шарлем Перро в 1695 году. Через два года сказка была опубликована в книге «Сказки Матушки Гусыни», имела невероятный успех и остаётся популярной до сих пор.

«Кот в сапогах» (как и другие сказки Перро) внесла заметный вклад в мировую культуру. Эта книга на протяжении веков становилась источником вдохновения для композиторов, танцоров, художников и литераторов. Например, кот в сапогах появляется в третьем акте балета Чайковского «Спящая красавица».

По большому счёту, «Кот в сапогах», как и многие знаменитые классические сказки, основан на определённым архетипе: в данном случае, это образ мудрого помощника героя, благодаря своей смекалке и расторопности выходящего на первый план повествования, становясь протагонистом. Очень, к слову популярный приём нарратива: эдакий серый кардинал зачастую прописан автором гораздо более живо, нежели номинальный главный герой текста.

Сюжет[править]

Сказка начинается с того, что третий сын мельника после смерти отца в наследство получает только пару сапог и кота. Кот просит у хозяина сапоги, и расстроенный хозяин покорно с ними расстается.

Но всё не так просто, как кажется: у смекалистого животного наготове хитрый план — и кот отправляется в лес, где ловит кролика и преподносит его королю в качестве подарка от вымышленного маркиза Карабаса.

Вымышленный маркиз действует затем в том же роде в течение нескольких месяцев.

Узнав, что король готовится объезжать свои владения, кот заставляет нищего хозяина отправиться купаться в реку. Когда король проезжает по мосту, кот убеждает его, что сын мельника и есть легендарный маркиз Карабас, одежду которого украли разбойники.

Фальшивый маркиз извлекается из реки, получает одежду из королевских сундуков и с почестями усаживается в королевскую карету.

Пока он забалтывает короля и принцессу (которая, разумеется, влюбляется в него с первого взгляда), кот бежит впереди кареты и договаривается с крестьянами, убирающими урожай, что они сообщат королю о хозяине этих плодородных нив и весей — маркизе, естественно, Карабасе.

Пока король расспрашивает крестьян, кот прибывает в замок огра-волшебника, который умеет превращаться в любое существо по своему желанию. Хитростью кот заставляет огра превратиться в мышь и съедает его. Таким образом, замок оказывается в полном его распоряжении.

Когда король со свитой и маркизом Карабасом прибывают в замок, кот объявляет его собственностью маркиза. Пораженный богатством маркиза король предлагает ему немедленно жениться на королевской дочери.

Влюбленные счастливы, король счастлив, а коту теперь даже не нужно ловить мышей — разве что только для развлечения.

Анализ[править]

(link)

Знаменительтый мультик Хаяо Миядзаки

Кот-трикстер определенно не является изобретением Шарля Перро: по крайней мере до «Кота в сапогах» было опубликовано несколько подобных сказок; однако среди исследователей преобладает уверенность, что Перро не был знаком ни с одной из них.

Ценность работы Перро состоит еще и в том, что он не стал добавлять в свои сказки мораль, а записал их так, как услышал.

Можно точно утверждать, что сказки Перро действительно были сначала ему рассказаны, а потом записаны — например, он использовал некоторые слова, считавшиеся тогда простонародными.

Кроме того, остались рудимертарные признаки устного рассказа, которые не участвуют в сюжете и не являются ценными для повествования. Это значит, что в процессе обработки рассказа писатель убирал лишние детали, но за какими-то все-таки не уследил.

Если обратить внимание на сапоги кота, то нигде не объясняется, зачем они ему понадобились, и они нигде не упоминаются после того, как кот получил их в подарок от хозяина.

Известные фольклористы Иона и Питер Опи считают, что сказка о коте в сапогах необычна тем, что герой не слишком-то заслуживает богатства, которое получил в конце: он беден, он третий ребенок в семье, он беспрекословно подчиняется коту и помогает ему обманывать. Все это не является добродетелями, за которые герои должны вознаграждаются. С этой точки зрения, кот должен быть провозглашен королем мошенников — немногим удавалось безнаказанно заполучить такое богатство.

Исследователь Бруно Беттельхейм отмечает, что аморальные сказки вроде «Кота в сапогах» нравятся маленьким детям, потому что они дают надежду, что даже самое кроткое существо может выжить и преуспеть в жизни.

Дети часто чувствуют себя беспомощными по сравнению со взрослыми, а в сказках даже небольшим достижениям воздаются большие почести. Такая простая вещь, как дружба с животным, может привести к неожиданным результатам.

Сказки позволяют детям увидеть, что их маленькие, но настоящие достижения действительно важны, хотя в данную минуту может казаться наоборот.

Джек Зайпс пишет, что кот в сапогах является «миниатюрным воплощением образованного секретаря-буржуа, который служит своему хозяину с полной самоотдачей и усердием».

У кота достаточно ума и манер, чтобы впечатлить короля, хитрости, чтобы победить огра, и ловкости, чтобы устроить свадьбу своего бедного господина с принцессой.

Но карьера кота ограничена карьерой вельможи, которому он служит — таковы реалии французского высшего общества XVII века, в котором вращался Шарль Перро.

Что здесь есть[править]

  • Говорящее животное и Умён, как человек — собственно Кот.
  • Младший сын — хозяин кота. Старшему досталась мельница, среднему — осел.
  • Огр, переименованный In Translation просто в людоеда. Как людоед он и запомнился русскоязычной аудитории. Т. к. людоеды за редким исключением всегда плохие, у целевой аудитории и их родителей не должно возникать вопросов «что за фигня, кот?»
  • Прекрасная принцесса — дочь короля.
  • Дочь в жёны и полцарства в придачу — в финале сказки.

Адаптации[править]

Если не указано другое, название адаптаций — «Кот в сапогах»

Кино[править]

  • «Про кота…» — телефильм. Режиссер Святослав Чекин. Актеры: Леонид Ярмольник (Кот), Альберт Филозов (король), Марина Левтова (принцесса), Петр Щербаков (канцлер), Валентин Гафт (Людоед), Сергей Проханов (лжемаркиз, младший сын мельника), Вадим Ермолаев (повар), Игорь Суровцев (старший сын мельника), Вячеслав Логинов (средний сын мельника), Александр Иншаков (старший косарь), Елена Ольшанская (старшая жница). Производство ТО «Экран», 1985 г. Импровизация на тему сказки Перро с использованием пьесы Д. Самойлова.
  • Фильм Юджина Марнера (США, 1988). Принцесса здесь девчушка-попрыгушка, и из-за непосредственности у нее не получается усвоить дворцовый этикет.
  • «Кот в сапогах» (1979), телефильм-телеспектакль основан на театральной постановке театра им. Е. Вахтангова.

Мультфильмы[править]

Характерна Крутая шляпа во многих экранизациях, особенно в советской, анимешной и из Шрека.

  • «Кот в сапогах» сестёр Брумберг, Союзмультфильм, 1938.
    • Ещё «Кот в сапогах» — тоже сестёр Брумберг, тоже Союзмультфильм, но 1968 г. Римейк мультфильма 1938 года, тоже с опорой на пародийную драматургию  Самойлова. А финал (битва с Людоедом и то, что было после неё) — эталон фэнтези.
  • Пластилиново-кукольный мультфильм Гарри Бардина. ООО «Стайер», 1995. Несколько новаторское прочтение; хлёсткая политическая сатира (Бардин любит такие вещи). Кот при первом знакомстве с Карабасовым представляется — «My name is Cat».
  • Австралия, режиссер Рик Хеберт, 1993. В ролях: Рик Херберт, Рэйчел Кинг, Ли Перри и др.
  • Мультфильм Александра Давыдова, Аргус Интернейшнл, 1997. Вариации на тему сказки (не слишком далеко ушли от оригинала).
  • Мультсериал “Festival of Family Classics” (по классическим сказкам) серия “Puss in Boots”

Аниме и театр[править]

« Ах, у нас королей дело плохо.Где достать сто рублей, вот эпоха?Где бы денег набрать, чтоб кормить эту рать?Министров, камергеров, солдат и лекарей,Героев да курьеров, писцов, секретарей,Плохо, плохо дело у нас, королей. »

А потом:

« Король: Эй, повар, готов ли обед?Повар: Ваше величество, продуктов нет. В королевских подвалах остался один бульонный кубик и одна картофельная котлета. »
  • Телеверсия кукольного спектакля Центрального театра кукол (1979).
  • Телеспектакль по пьесе Г. Калау в постановке Государственного академического театра имени Вахтангова (тоже 1979).
  • Телеспектакль, Петербургское телевидение, 1996 г., реж. В. Обгорелов.

Литература[править]

  • Е. Шварц, рассказ «Новые приключения Кота в сапогах». Не путать с фильмом А. А. Роу.
    • В пьесах по европейским сказкам могут вспомнить про Кота: на днях заходил и т. п. (как в пьесе того же Шварца о Золушке).
  • К. Булычев, «Заповедник сказок» — Кот присутствует и играет не последнюю роль.

    • «Королева пиратов на планете сказок» — кот мелькает эпизодически. Если разобраться, то это разные Коты в сапогах (тем более, что эта повесть — неканон от К.Булычева).
  • В сказке А. Зарецкого и А.

    Труханова «А я был в компьютерном городе» анимированное изображение Кота в сапогах является приветствием операционной системы компьютера (при этом оно еще и озвучено — кот приветственно мяукает).

Аниме[править]

  • Продолжение аниме 1969 г., а именно «Возвращение кота в сапогах» (вестерн) и «Кругосветное путешествие кота в сапогах» (по мотивам «Вокруг света за 80 дней»).

В изобразительном искусстве[править]

  • В журнале «Весёлые картинки» — частый персонаж иллюстраций. Обычно встречался на большой кроссоверной картинке, подписанной в духе «назовите героев представленных сказок». Хотя бывали и другие его появления — например, на последней странице январского номера за 1988 год в мини-самоделке с украшением ёлки.
  • В принципе, делая роспись для детского учреждения, создавая коробочки для новогодних подарков или ещё что-то подобное, художник может нарисовать и сабж. Правда, в современных творениях сейчас больше похожих на кота из «Шрека».
    • Если на детской площадке есть фигуры сказочных героев, то там можно встретить и Кота в сапогах.
  • На советских открытках встречался (см. http://panizosya.com/Koski_otkritki_sovetskie.html последние две или http://www.davno.ru/cards/m8/vosmoe-marta-613.html). На современных тоже встречается.

В прочих товарах народного потребления[править]

  • Производители игрушек также обратили внимание на персонажа. Современный пример http://www.kosh-ka.ru/toysql.php?cat=mult&num=6013, советские варианты ([1]), ([2], [3]).
  • Конфеты «Кот в сапогах» ([4]), ([[5]]) и даже дореволюционные.
    • Также в виде кота в сапогах могут изготавливаться фигурки из наборов сладостей на сказочную тематику. Либо кот может изображаться на одной из разновидностей обертки конфет со сказочным названием.
  • Не стоит забывать и про ёлочные игрушки. Советские ([6]) и ([7]). Современная ([8]) и даже целый набор ([9])
  • В антикварной колоде 1860 г. является королём червей.

Источник: https://posmotre.li/Le_Ma%C3%AEtre_chat_ou_le_chat_bott%C3%A9

История создания

Шарль Перро, автор сказки «Кот в сапогах» (в других источниках – «Господин Кот»), вовсе не является отцом колоритного персонажа.

Шарль Перро

Впервые повесть о хитроумном животном была напечатана в сборнике новелл «Приятные ночи», автором которой считают Джанфранческо Страпаролу. Книга опубликована в 16 веке на территории Италии. Правда, речь в сказке велась о кошке, вовсе не нуждающейся в сапогах. В остальном сюжет развивается по привычному сценарию: наследство, король и победа над людоедом.

В 1634 году схожее произведение публикуют в сборнике «Сказка сказок» писателя Джамбаттисты Базиле. Волшебная история имеет свои особенности, но основная канва остается неизменной.

И только в 1697 году рассказ о коте в сапогах попал в сборник «Сказки матушки Гусыни», вышедший под именем сына Шарля Перро. Подобная осторожность объяснялась просто – Шарль не хотел, чтобы имя критика связывали со сказочными историями.

Кот в сапогах

Существует легенда, что Перро услышал сказку в детстве от собственной кормилицы. Позже рассказ был доработан и вставлен в книгу. Естественно, Перро внес в историю собственные правки. К примеру, писатель подробно описал замок людоеда, который повторяет архитектуру другого сооружения – замка Уарон во Франции.

В 1815 году очередной том «Сказок братьев Гримм» пополнила повесть «Бедный батрак и кошечка». Как видно, кот снова сменил пол, но не утратил желание помогать работникам мельниц. В любом случае, повесть о невероятной хитрости персонажа пришлась по душе детям во всем мире.

Сюжет

Иллюстрация к сказке “Кот в сапогах”

Где и когда родился кот, кто научил животное говорить – неизвестно. Большую часть жизни домашнее животное провело в доме старого мельника, охотясь на мышей и греясь на солнышке.

После смерти мельника трое сыновей решили поделить хозяйство, оставшееся от отца. Старший и средний сын забрали мельницу и осла, а кот перешел в собственность младшего наследника. Новый хозяин зверя был недоволен полученной долей, ведь он считал домашнее животное хитрым и коварным созданием.

Услышав, что новообретенный хозяин планирует пустить кота на еду, а из шкуры сшить муфту, зверь осознал – пора действовать. Животное попросило у сына мельника купить ему сапоги и мешок. Мол, кот покажет, что способен на многое.

Кот в сапогах и маркиз де Карабас

Дар убеждения подействовал, герой получил желаемое. Обувшись в сапоги, кот забросил в мешок капусту и отправился в лес. Найдя подходящую поляну, зверь притворился мертвым. Добыча не заставила себя долго ждать. Мгновенно убив наивного кролика, попавшегося в ловушку, кот отправился в королевский дворец.

Хитрый зверь попал на прием к королю и, представившись слугой маркиза де Карабаса, подарил добычу правителю государства. Через пару дней кот вновь посетил дворец. На этот раз зверь принес в подарок двух куропаток. Подношения от имени маркиза поступали королю три месяца без перебоев.

Кот в сапогах у короля

За недолгий срок животное завоевало доверие короля и разузнало расписание поездок государя. Перед очередной поездкой вельможи кот пришел к незадачливому хозяину и попросил того искупаться в реке, через которую проходил маршрут королевского эскорта. Ничего не подозревающий сын мельника согласился.

Выгадав правильный момент, кот выбежал из кустов перед экипажем короля. Правящая персона узнала старого знакомого. В притворном смятении кот сообщил, что его хозяин, маркиз де Карабас, тонет. Юношу вытащили из реки, одели в роскошные одежды, представили королю и сопровождавшей монарха принцессе.

Кот в сапогах и Людоед

Наивная девушка с первого взгляда влюбилась в молодого красавца. Король пригласил сына мельника прокатиться вместе.

Коварный кот, увидев, что ситуация складывается удачно, продолжил реализовывать собственный план.

Животное побежало перед каретой и, угрожая крестьянам, заставило народ говорить, будто земли и поля принадлежат маркизу. Короля впечатлило богатство нового знакомого.

Вскоре кот добрался до конечной цели – замка людоеда. Зверь упросил могущественного великана принять его, а во время беседы, сыграв на тщеславии мужчины, уговорил злодея превратиться в мышь. Как только людоед перевоплотился, кот проглотил врага.

Кот в сапогах и мышь

В этот момент к воротам замка подъехал король, которого сопровождали переодетый сын мельника и принцесса. Красивое сооружение кот тоже выдал за собственность юноши.

Впечатленный монарх дал согласие на брак псевдо-маркиза и принцессы. Кот, который доказал, что способен намного больше, чем простая ловля мышей, получил титул вельможи. Что ж, характеристика, которую заслужил зверь, себя оправдала.

Экранизации

Первое появление на телевизионных экранах коту в сапогах организовал Уолт Дисней. В 1922 году под командованием известного мультипликатора вышел мультфильм с одноименным названием.

Кот в сапогах в мультфильме

В 1938 году на киностудии «Союзмультфильм» была создана первая в СССР экранизация сказки Шарля Перро. Под руководством сестер Брумберг появился черно-белый «Кот в сапогах». Нарисованный мюзикл длится 12 минут и полностью совпадает с оригинальным произведением.

В 1958 году четвероногий герой стал персонажем полноформатного фильма. В основе киноленты «Новые похождения кота в сапогах» лежит пьеса Сергея Михалкова «Смех и слезы». Советские актеры перевоплотились в принцев, колдунов и чародеев. Роль хитрого кота исполнила Мария Барабанова.

Люцифер

Первый выпуск анимэ из трилогии «Кот в сапогах», посвященной коту-мушкетеру, вышел в 1969 году. На этот раз роль злодея перешла от людоеда к волшебнику по имени Люцифер.

Вторая часть японского мультика напоминает вестерн – Перо (так зовут животное) наводит порядок в бандитском городке. В завершающей серии кот отправляется в настоящее кругосветное приключение.

Нарисованного героя озвучили Сусуму Исикава (Георгий Вицин), Ясуси Судзуки (Андрей Мирошников) и Осами Набэ (Анатолий Щукин).

Музыкальная импровизация на тему приключений необычного животного вышла на экраны в 1985 году. Фильм «Про кота…» вновь рассказывает о судьбе сына мельника и его наследства, но на этот раз принцесса отказывает хозяину кота. Роль хитроумного животного досталась Леониду Ярмольнику.

Кот в сапогах из “Шрека”

В 1995 году сказка обрела пластилиновую версию. Авторы мультфильма создали социальную сатиру, основой для которой послужило традиционное произведение французского автора. Кот поменял гражданство, а главный герой из мельника перевоплотился в пьющего сельского жителя. Роль животного-эмигранта озвучил Алексей Стычкин.

Наибольшую популярность получил образ, созданный мультипликаторами для мультфильма «Шрек». Персонаж настолько понравился зрителям, что рыжему хитрецу отвели отдельный анимационный фильм.

Кот в сапогах и Шалтай-Болтай

«Кот в сапогах» (2011 год) рассказывает о жизни животного до встречи с огром и ослом. Молодой Кот живет в приюте. Единственный друг животного – Шалтай-Болтай, который уговаривает зверя найти волшебные бобы и украсть особенную курицу.

В 2012 году вышло продолжение нашумевшего мультфильма «Кот в сапогах: Три чертенка». На этот раз смелому Коту придется найти украденный рубин и наставить на путь истинный трех непослушных котят. В обоих мультфильмах голос честного бандита – Антонио Бандерас.

«Кот в сапогах: Три чертенка»

Цитаты

«Сапоги… это был странный подарок для кота, но они, caramba, мне идут!» «Я – Кот в сапогах. И мое имя станет легендой!» «Как случится мне попасть в беду, я всегда исход найду». «Ветер был силен, а моя корзинка мала. День за днем он гнал меня вперед – голодного котенка без молока, мамы и кошачьего туалета».

Источник: https://24smi.org/person/1701-kot-v-sapogakh.html

ovdmitjb

Add comment

Рубрики

Рубрики